72-Cin Suresi 20. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
De ki: «Ben ancak Rabbime ibadet ederim ve O´na hiçbir kimseyi şerik edinmem.» |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
De ki: Ben ancak Rab'bime ibadet ederim ve O'na hiç bir kimseyi ortak edinmem. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Allah-ü Teâlâ da o muhterem Resulüne şöyle emr buyuruyor: Ey Resulüm!. O müşriklere (De ki: Ben ancak Rab'bime ibâdet ederim) beni yaratan, besleyen, nimetlere ulaştıran Yüce Yaratıcı'ya kullukta bulunurum (ve O'na hiçbir kimseyi ortak edinmem.) Çünkü O, ortak ve benzerden münezzehtir. Yalnız ona ibâdet etmek, kulluk gereğidir. Bu, hayret edilecek bir hareket değildir, hakkımda düşmanlığı gerektirici olamaz.
|