55-Rahman Suresi 37. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
İşte o zaman ki, gök parçalanır da hemen kızıl deri gibi bir gül olmuş olur. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
İşte o zaman ki: gök parçalanır da hemen kızıl deri gibi bir kül olmuş olur. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
(İşte o zaman ki, gök parçalanır da hemen kızıl gibi bir kül olur.) Böyle garip bir vaziyet alır. Yahut gök eriyerek yağlar gibi akıcı bir hâle gelir. O zaman ne kadar müthiş hâdiseler vücuda gelmiş olacaktır. "Dıhan" kızıl deri ve zayıf yağmur ve çiçekten, verilişten vesâireden çıkarılan yağ mânasına olan "Dühn" kelimesinin çoğuludur.
|