33-Ahzab Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
Ve yâd et ki, Biz peygamberlerden misâklarını almıştık ve senden ve Nûh´tan ve İbrahim´den ve Mûsa ile Meryem´in oğlu İsâ´dan da (misâk almıştık) ve onlardan pek mühim bir misâk (ahd ü peyman) almış olduk. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Ve hatırla ki, biz Peygamberlerden m i sakları n ı almıştık ve senden ve Nuh'tan ve İbrahim'den ve Musa ile Meryem'in oğlu İsa'dan da -misak almıştık- ve onlardan pek mühim bir misak -ahd, and- almış olduk. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
(Ve) Ey Resûl-i Ekrem!. (Hatırla ki, biz Peygamberlerden m i sakları n ı almıştık) risâletlerini tebliğ, ümmetlerini ilâhi dine davet ilâhi hükümleri onlara telkin edeceklerine dair sağlam ahd ve yeminde bulunmuşlardı. Özellikle ey Son Peygamber!. (Senden ve) Resullerin ilki olan (Nuh'tan ve) peygamberlerin babası bulunan (İbrahim'den ve) İ s rai loğ u I lar ı Peygamberlerinden ilk kitap sahibi olan (Musa ile) I s rai loğ u I lan na gönderilen peygamberlerin sonu olan (Meryem oğlu İsa'dan da) ahd ve yemin almıştık. Hepsi de üstlendikleri vazifeleri ifâ edeceklerine dair söz vermişlerdi, (ve onlardan) 0 mübarek Peygamberlerden (pek mühim bir misâk) bir ahd ve yemin (almış olduk) onların hepsi de yüce şân veya yemin ile pekiştirilmiş bir ah itte, sözleşmede bulunmuşlardı.
S. Tâki, o sadıklara sadakalarından sual etsin ve kâfirler için de pek acıklı bir azap hazırlamıştır.
|