32-Secde Suresi 30. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
Artık onlardan yüz çevir ve bekle. Şüphe yok ki, onlar da bekleyicilerdir. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Artık onlardan yüzçevir ve bekle. Şüphe yok ki, onlar da bekleyicilerdir. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
(Artık) Ey sânı Yüce Peygamber!. (Onlardan yüz çevir) öyle kâfirlerin yalanlamasına önem verme (ve bekle) onların azaba uğrayacaklarını gözet, elbette ki, onlar bir gün lâyık oldukları cezaya kavuşacaklardır, (şüphe yok ki onlar da) o münkirler de (bekleyicilerdir) onlar da kendilerinin helak olacakları günü bekleyip durmaktadırlar. Çünki onların o kıyamet gününün veya Islâmi zaferin meydana geleceği vakti alay için acele edip sormaları, başlarına gelecek azabı beklemeleri mesabesindedir.
Diğer bir tevcihe göre de: Ey sânı Yüce Resul!. Sen Cenab-ı Hak'tan yardımı bekle. O inkarcılar da kendi bâtıl putlarından yardım beklemektedirler. Elbette ki, bu iki bekleme arasındaki fark, ortaya çıkacaktır, elbette ki, onlar müslümanların yardıma kavuşmalarını göreceklerdir, kendileri de mağlup, zarar ve ziyana uğramış bir hâlde kalacaklardır. Şüphe yok hak daima yükselir, onun üzerine başkası yükselemez. Nitekim az bir müddet içinde İslâmiyet, büyük bir başarıya kavuşarak her taraf o yayılmış, onu söndürmek isteyenler de perişan olmuşlardır.
Bu âyeti kerimenin, savaş âyeti ile neshediliğini kabul edenler de vardır. "Kazı Beyzavî" velhâsıl bu âyeti kerime müslümanların, başarıya, güzel sona nail olacaklarını Mjdelemektedir. Ha m d yalnız Allah'a aittir.
|