70-Mearic Suresi 1. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İsteyen biri, istedi gelip çatacak azâbı. |
ADEM UĞUR : |
Bir soran inecek azabı sordu: |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İnecek olan bir azabı, istedi bir isteyen; |
BEKİR SADAK : | (1-3) Birisi, yuksek derecelere sahip olan Allah katindan, inkarcilara gelecek ve savunulmasi imkansiz olacak azabi soruyor. |
CELAL YILDIRIM : |
(1-2-3) Bir soran, yükselme yollarının ve basamaklarının sahibi Allah´tan kâfirlerin başına gelecek ve hiçbir kimsenin savamayacağı azabı soruyor. |
DİYANET : |
(1-3) Soran birisi, yükselme yollarının sahibi Allah tarafından kâfirlere kesinlikle inecek olan ve hiç kimsenin uzaklaştıramayacağı azabı sordu. |
DİYANET VAKFI : |
(1-3) Birisi, yükselme derecelerinin sahibi olan Allah katından inkârcılara gelecek olan ve hiç kimsenin savamayacağı azabı istedi! |
DİYANET İSLERİ : |
Birisi, yüksek derecelere sahip olan Allah katından, inkarcılara gelecek ve savunulması imkansız olacak azabı soruyor. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İstedi bir sâil bir azâbı ki olacak |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İsteyen biri, olacak bir azabı istedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
İstekte bulunan biri, (muhakkak) gerçekleşecek olan bir azabı istedi. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
İsteyen biri inecek azâbı istedi. |
MUHAMMET ESED : |
Sorup araştırmak isteyen biri, (öteki dünyada) başa gelecek azabı sorabilir, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(1-2) Bir talip, vaki olacak azabı taleb etti. Kâfirler için onu bertaraf edecek yoktur. |
SUAT YILDIRIM : |
Biri çıkıp gelecek azabı sordu. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Bir soran, inecek azâbı sordu: |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Soran birisi, geleceği kuşkusuz azabı sordu. |
FİZİLAL : |
Bir isteyen, inecek azabı istedi. |
İBNİ KESİR : |
İsteyen birisi, inecek azabı istedi. |
TEFHİMÜL KURAN : |
İstekte bulunan biri, (muhakkak) gerçekleşecek olan bir azabı istedi. |