27-Neml Suresi 1. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Tâ sîn, bunlardır Kur´ân´ın, gerçekle bâtılı açıklayan kitabın âyetleri. |
ADEM UĞUR : |
Tâ. Sîn. Bunlar Kur´an´ın, (gerçekleri) açıklayan Kitab´ın âyetleridir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Tâ, Sîn. Şu sûre, Kur’an’ın ve helâl ile haramı açıklayan kitabın âyetleridir. |
BEKİR SADAK : | Ta, Sin, Bunlar Kuran´in, Kitabi mubinin ayetleridir. |
CELAL YILDIRIM : |
Tâ-Sîn. Bu, Kur´ân´ın ve (hakkı, doğruyu) açıklayan kitabın âyetleridir. |
DİYANET : |
Tâ-Sîn. Bunlar Kur’an’ın, apaçık bir kitabın âyetleridir. |
DİYANET VAKFI : |
Tâ. Sîn. Bunlar Kur´an´ın, apaçık bir Kitab´ın âyetleridir. |
DİYANET İSLERİ : |
Ta, Sin, Bunlar Kuran'ın, Kitab-ı Mübin'in ayetleridir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ta, Sin, bunlar sana Kur´anın ve mübîn bir kitabın âyetleri |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ta, Sin. Bunlar sana Kuran´ın ve apaçık bir kitabın ayetleridir, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ta, sin. Bunlar Kuran´ın ve apaçık olan kitabın ayetleridir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Taa, Sîn. Bunlar Kur´ânın, (hak ile baatılı) apaçık gösteren bir kitabın âyetleridir. |
MUHAMMET ESED : |
Ta-Sin. Bunlar Kuran´ın, özünde açık olan ve gerçeği bütün açıklığıyla ortaya koyan ilahi kitabın mesajlarıdır: |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Tâ, Sin. Bu sana Kur´an´ın ve pek açıkça beyan eden bir kitabın âyetleridir. |
SUAT YILDIRIM : |
Tâ sîn. Şunlar Kur’ân’ın ve gerçekleri açıklayan kitabın âyetleridir. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Tâ sin. Şunlar Kur´ân´ın ve apaçık bir Kitabın âyetleridir. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Tâ, Sîn. İşte bunlar Kur´an´ın ve açık seçik beyanda bulunan Kitap´ın ayetleridir. |
FİZİLAL : |
Ta sin, bunlar Kur´an´ın, açık anlamlı kitabın ayetleridir. |
İBNİ KESİR : |
Ta, Sin. Bunlar; Kur´an´ın ve apaçık kitabın ayetleridir |
TEFHİMÜL KURAN : |
Tâ,sîn. Bunlar, Kur´an´ın ve apaçık olan Kitabın ayetleridir. |